据“中央社”报道,泰国一家便利商店似乎对中文不是很熟悉,将吃香蕉的优点翻译成中文并标示在架子上,意思完全相反,令许多懂中文的消费者受到惊吓,而后感到啼笑皆非。
根据泰国“Vacio 姐妹花的曼谷设计旅店”脸书上所的一则贴文和照片指出,一家泰国的7-11便利商店在贩卖香蕉的架上,以中文和泰文介绍吃香蕉的优点,中文标示写着“吃香蕉可以保持生病、保持胃病、保持拉肚子、保持便秘和保持癌症”。
”报道称,傅园慧夸张的表情、可爱的动作以及真实的回答让她一下进入视线,“洪荒之力”也被用来形容“不可”的力量而风靡网络。”而地区流行语有不少是以客家话或闽南语的谐音转写成中文字的词条,也有很大一部分是受到、的网络用语影响而产生。
泰国科技部、数字经济和社会部与中国华为公司1日在曼谷共同发布,为泰国数字经济发展和“泰国4.0”经济战略目标实现提供。
中国华为公司6月1日宣布正式在曼谷建立全球第七个实验室,为本地区客户、梦见手机丢了创业公司构建合作创新平台,助力泰国实现数字化转型。
网友评论 ()条 查看